ネコのようにくらす-老子:第53章 尻尾立てて自信持って歩くんよ
使我介然有知 行於大道 唯施是畏
大道甚夷 而民好径
朝甚除 田甚蕪 倉甚虚
服文綵 帯利剣 厭飲食 財貨有余
是謂盗夸
盗夸 非道也哉
〈核心のだいたい訳〉
私に少しでも知恵があるなら、大道を行くに、わき道にそれることを恐れる。
大道はとても平坦なのに、人は小道を歩きたがる。
宮廷はとても清められているが、田畑はとても荒れはてている。
食糧倉庫はとても空である。しかし、人は綺麗な服を着て、立派な名剣を帯び、大いに飲み喰らい、余るほど財貨を保有する。
これを盗人のおごりという。
盗人のおごりとは、道にはずれたことである。
尻尾立てて自信持って歩くんよ
【心穏やかに暮らすの動画、おすすめ動画はこちら】
【スポンサーサイト】
中医学を学んで、健康と美容を♪
中国医学を学ぶならこちらへ→中国医学協会 中国医学講座
中医師今中の動画はこちら
コメント