ネコのようにくらす-老子:第31章 怒るときはクールに怒る
夫兵者不祥之器 物或悪之 故有道者不処
君子居則貴左 用兵則貴右
兵者不祥之器 非君子之器
不得已而用之 恬淡為上
勝而不美 而美之者 是楽殺人
夫楽殺人者 則不可以得志於天下矣
吉事尚左 凶事尚右
偏将軍居左 上将軍居右 言以喪礼処之
殺人之衆 以哀悲泣之 戦勝 以喪礼処之
〈核心のだいたい訳〉
軍事というものは不吉な器であるから、君子はつかうべきではない。やむを得ない場合、もし使うなら、執着なくあっさり行う。勝っても喜ばず、美徳にしない。これを美徳とするのは、人を殺めることを楽しみとしていること。人を殺めることを楽しみとしている者は人の上に立てない。
怒るときはクールに怒る
【読者登録はこちらへ】
【スポンサーサイト】
中医学を学んで、健康と美容を♪
中国医学を学ぶならこちらへ→中国医学協会 中国医学講座
中医師今中の動画はこちら
コメント